Loading...
Challenger’s seeds2018-10-12T17:49:59+00:00

FEATURED NEWS

覚えておきたいお花見英語 | 定番の食べ物を英語で言うと?

By |February 14th, 2019|

間も無くお花見のシーズンが到来しますね! 最近では代々木公園や目黒川などの都内のお花見スポットに足を運ぶと、驚くほど外国人の方が多い事に驚きます。 それだけ日本の桜は海外の人から見ても魅力的という事なのでしょう。 そこで今回は、お花見に持って行く定番の食べ物について、もし英語で外国人に聞かれたらこう答えよう!をまとめてみました。 おにぎり 『Rice balls』(ライスボウルス) ボール型のライスになりますので、そのままライスボールになります。 お団子 『Rice cakes』(ライスケイクス) 「ちくわ」はFish cakeですが、「だんご」はRice cakeになります。 から揚げ 『Japanese-style fried chicken』(ジャパニーズスタイルフライドチキン) フライドチキンはいわゆるケンタッキーの様な骨付きチキンですので、から揚げはジャパニーズスタイルと言えます。 焼きそば 『Japanese-fried noodles』(ジャパニーズフライドヌードル) 鉄板で麺を焼く料理はアジアには多くありますが、焼きそばは日本独自の味と言えますね。

フィリピンの現地民がおすすめする定番フィリピン料理3選

By |February 7th, 2019|

フィリピン,ダバオより: 笑顔。食事。生活。生命はここにある! 太陽の日差しや夜の月のように、食べ物はそれ自体が生命そのものであり不可欠です。 科学的には朝食が、1日の最も重要な食事であると言われています。

「英語の気配り」とは?マネしたい「マナー」と「話し方」

By |January 17th, 2019|

気配りをするということ、つまり、誠意と真心は世界共通です。では、英語で気配りをするとは、どういうことなのでしょうか。本書ではそれを色々な観点から解説してくれています。著者は、TOEICで高得点をあげても英会話が苦手な人がいるのは、英語で気配りができていないために、相手の気分を害してしまう(相手に誤解される)ことが原因だと指摘しています。

「正論」だけでは人は動かせないーーこれからの時代に必要な「共感力」

By |January 16th, 2019|

世界のエグゼクティブに愛読される『ハーバード・ビジネス・レビュー』で好評を博したEI (感受的知性)をテーマにした論文や記事の中で、より注目度の高かった『共感力』と『幸福学』の2タイトルが日本語版として出版されました。

外国人のスタッフをいかにマネジメントすべきか? ビジネス英語で行う適切なフィードバック

By |January 10th, 2019|

日本の人手不足が深刻になるなか、外国人労働者の受け入れが急速に進んでいます。すでに外国人の部下や同僚がいる方もいらっしゃるでしょう。今後外国人を雇い入れたり、外国人が部下として配属されたりする方もどんどん増えることが予想されます。

Load More Posts